笔趣阁
会员书架
首页 >其他小说 >我在西伯利亚打地鼠 > 第234章 廓尔喀

第234章 廓尔喀

上一章 章节目录 加入书签 下一页

安妮注意到乔治书房里有很多线装古籍,看向乔治的目光就充满惊喜。

普希金之前俄语甚至都没有规范,所以俄罗斯能有多少书?

德国的情况也差不多。

马丁·路德借助翻译《圣经》,推动了德语的统一,成为标准德语的基础。

也就是说,马丁·路德翻译《圣经》之前,德语也是混乱的,根本没有标准德语这一说。

1781年才有第一本德语字典,内容一直在修修补补,一直到21世纪还在修改。

第234章廓尔喀

英国人背靠强大的日不落帝国,满世界乱窜,移民的、旅游的、考察的、传教的等等等等干什么的都有。

就这么区区几个英国人在阿穆尔失踪,居然引起英国政府的注意,不知道的还以为是英王储失踪了呢。

西伯利亚不惯英国人的臭毛病,说失踪就失踪,自然之力无比巨大,必须敬畏。

乔治不管管家们在迎宾馆的生活,叶卡捷琳娜都发话了,乔治只能减少外出次数,大部分时间都在光明顶和安妮研究音乐和书籍。

所以德国的传世古籍,也没有多少。

最常见的是各种版本的《圣经》。

这就能解释安妮为什么看《易经》了。

因为欧洲有关文化的历史真的乏善可陈。

“你也喜欢东方文化吗?”

乔治也挺喜欢看书的。

当初乔治离开冬宫的时候,唯一的要求是把冬宫的书房搬走。

虽然这个愿望没能如愿,但是这么多年,乔治也基本将冬宫书房的藏书复制了一遍,搬到叶卡捷琳宫。

这些藏书现在都在海参崴图书馆,工作人员正在整理,对其中有价值的部分进行修订之后刊印。

说实话,有价值的不多。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页