纪墨白提示您:看后求收藏(2395【变相怪杰周星弛】,穿越之娱乐香江,纪墨白,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
虽然这几年,因为夏天的关系,很多香港电影人得以进入好莱坞发展,比如程龙、李联杰、王柤贤、林清霞等等,而且也都取得了不错的成绩。
但是他们现在还是没有完全被欧美市场所接纳,属于是戏红人不红。至于周星弛,虽然他的电影在美國发行过,录影带也摆在了录影带租赁店,但是他本人依旧没在美國打响名气,只有华人才比较追捧他。
之所以如此,主要是因为文化隔阂的原因。周星弛电影中的很多笑料,都是只有华语圈,甚至是粤语圈的人才明白的。
比如《国产凌凌漆》中,阿漆坚持叫达文西为“文西”,是因为“西”这个字在粤语中有“女人的那话儿”的意思。“文西”即是“闻X”,属于比较粗鄙的黄色笑话。但非粤语圈的人,却是很难明白这句话的内涵的。
而《大话西游》中,猪八戒哼唱的“吹个波,吹个大波波”,其实粤语中,“波”不只是指“球”,还指代“**”。像叶子楣就被称为“啵霸”。因此猪八戒哼唱的不是儿歌,而是颇具情銫意味的歌曲。
这类的笑料,连华人都未必全部明白,要让外国人明白就更难了。也因此周星弛的电影,除了在华人社区比较受欢迎之外,在其他地方基本没什么票房,就连录影带也是乏人问津。
不过夏天相信,《变相怪杰》这部电影,会打破这一惯例,成为周星弛成功进军美國的第一部。
本章未完,点击下一页继续阅读。