荆洚晓提示您:看后求收藏(第八章 决斗(十六),重启大明,荆洚晓,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
而在巴黎郊外,路易十一租借给丁一的农场里,刚刚挖出来的沤肥池,人来人往,一车又一车粪便正往这么运过来,而凭着领的木牌,去边上的树林里领取法棍面包和一个西明帝国发行的铜币,因为开模精度很好,滚花边的设计更是让仿制者束手无束,这是一个国家工业基础的体现——就以工业基础来防伪,所以这种铜币在西方各国的接受度都很高,一个铜币大约就能买到一条法棍面包了。
不过并不是所有人都是奔着法棍面包和铜币来的,比如布鲁诺和他的十几位同伴。
“卡尔呢?卡尔马克思,我们想跟他谈。”他们看见丁一没有到来,来的只有安茹的玛格丽特,但发出了这样的疑问。尽管玛格丽特从在酒馆里就陪在丁一身边,但他们更加愿意去与丁一讨论,或者说,丁一身上那种领袖的气质,让他们觉得事情会更简单一些,他们只要跟随就可以了。
“卡尔阁下是受国际共和组织的委托,到法兰西来考察群众基础的。”终归是当过王后的人,甚至亨利发病时,基本上她就是行使英国国王的职责,所以面对这些破产小业主、破落贵族、农民等等,玛格丽特那真是一点怯场都不曾有的。“我是英国共和组织的主席,现在开始,国际共和组织委任我,来协助大家,建立法兰西的共和组织。”
“考察?”布鲁诺听不太懂这个词,所以禁不住问了一下。
倒是那位破落骑士拉住了他:“大约就是如果法兰西没有穷苦人,没有过不下去的人,没有你我这样的人。那么共和组织就没有在法兰丁存在的意义,卡尔也就不必费事了。”他苦笑着耸了耸肩,“但是,显然我们这样的人很多。”
说罢他向玛格丽特问道:“女士,请允许我的无礼。我们所想知道的。是获得共和组织的援助,我们必须付出什么样的代价?当然,我知道武器和装备,包括教官等等,都是需要费用的,甚至有钱都不一定能找到路子买。嗨,约翰,闭嘴!”
破落骑士指着要说话的一位同伴,“我知道你能买到一些劣质的武器,但我们不是要去当罗宾汉。朋友,我们要跟那些贵族老爷作战,你弄到的那种武器,如果我的盔甲没有卖掉的话,我可以站在这里让你砍一天,然后看着你累倒瘫下,而我将毫发无伤地割下你的脑袋!”
约翰大约也认同这位破落骑士说的是实情,所以他讪然地笑了笑了。摸着鼻子,终于没有开口。也许这在贵族圈子里是很失礼的做法,但对于在场的这些人来说。他们似乎默认了破落骑士的权威性。
本章未完,点击下一页继续阅读。