格子里的阳光提示您:看后求收藏(第七章 卧春,夜宋,格子里的阳光,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

(俺是驴)岸似绿,

(俺是头驴)岸似透绿,

(俺是头呆驴)岸似透黛绿。”

“啊……”

“啊!”

“啊啊啊……”

“天啊……这尼玛也太……”

这次一楼所有的文人士子们听明白了……统统发出惊呼声,怒骂声,这时候才明白为什么世子会暴走……他们起初都把这首词往好得方面响,打破脑袋都不敢想这首词是这个意思……

“啊……………………”

李一鸣意识到自己闯了大祸,咚的一声倒在地上,口吐白沫,羊癫疯发作了……

(ps:注释一下。

一:《宋史.礼志十八》:“徽宗改公主为姬,下诏曰:‘在熙宁初,有诏釐改公主、郡主、县主名称,当时群臣不克奉承。近命有司稽考前世,周称“王姬”,见于《诗》《雅》。“姬”虽周姓,考古立制,宜莫如周。可改公主为帝姬、郡主为宗姬、县主为族姬。其称大长者,为大长帝姬,仍以美名二字易其国号,内两国者以四字。”这一制度维持了十多年,《夜宋》中因年代跨度较大,“郡主”赵婉琪是重要人物之一,为了提高可读姓,不使用“宗姬”称呼,一直以郡主的称谓贯穿始终。望各位读者见谅。

二:“你丫的”是燕京方言的詈语<骂人话>,原意称对方是野种的意思。在燕京话中存在很久了,旧社会留传下来的俗语词。现在骂人的意味淡化了,但仍然是鄙俗语词。“夜宋”中偶尔会出现宋代没有的一些现代词,有的是为了烘托搞笑氛围,大家一眼就能分辨出。有的是因为有特殊原因,比如郡主赵婉琪口中冒出的现代词,哪怕是英语都是合理的,至于原因,大家看到后面慢慢就明白了。

三:当然也不排除作者我才疏学浅,误用了。如果出现误用、错用的情况,记得提个醒留个言,阳光会及时修改。担心看不到的,进企鹅群:155922968,里面有阳光本尊。希望大家能包容和理解,真诚感谢。);

本章未完,点击下一页继续阅读。

历史小说相关阅读More+

被打败的魔王才不会气馁

许散

这个道长不一样

厄狞

[综英美剧]夜的第七章

烟波萧萧