我说那个谁提示您:看后求收藏(第1046章 魏晋南北朝时期的道家(二),庄子的故事,我说那个谁,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

此事见于《世说新语?文学》,《晋书》因之。其后千百年来,世人一谈到《庄子》的注释,就将郭象奉为大家,而忽视了向秀。

《晋书卷五十?列传第二十》原文:

郭象,字子玄,少有才理,好《老》《庄》,能清言。太尉王衍每云:“听象语,如悬河泻水,注而不竭。”州郡辟召,不就。常闲居,以文论自娱。后辟司徒掾,稍至黄门侍郎。东海王越引为太傅主簿,甚见亲委,遂任职当权,熏灼内外,由是素论去之。永嘉末病卒,著碑论十二篇。先是,注《庄子》者数十家,莫能究其旨统。向秀于旧注外而为解义,妙演奇致,大畅玄风,惟《秋水》、《至乐》二篇未竟而秀卒。秀子幼,其义零落,然颇有别本迁流。象为人行薄,以秀义不传于世,遂窃以为己注,乃自注《秋水》、《至乐》二篇,又易《马蹄》一篇,其余众篇或点定文句而已。其后秀义别本出,故今有向、郭二《庄》,其义一也。

据《晋书?郭象传》记载,他“少有才理,好老庄,能清言”。

《世说新语?文学篇》说他“才甚丰赡”。

关于郭象“抄”向秀注《庄子》的事,更应该看两者内容之差异,不要完全相信“史记”。司马迁的《史记》那么严谨、认真,都有错误的记载,何况其他人的“史记”了。

所以!关于郭象“抄袭”的事,后人要理性看待,不要以讹传讹,抹黑一个人的学术功绩。

本章未完,点击下一页继续阅读。

历史小说相关阅读More+

开局狂加武力值,我在三国杀敌成神

一心向龙

我本楚狂人之归途

汐子丘