员在提示您:看后求收藏(第261章 陆教授说的对!,英伦文豪,员在,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

蓦地,他想到陆时就在现场,遂问道:“陆,书是你写的,你来说。”

陆时摊手,

“在创作的时候,我没有假想过某个具体的人做出了这件事。”

夏目漱石点头,

“没错!这就是我现在的想法。在饰演卢卡斯的欧文爵士做出如此精彩的表演后,我认为,最后射出那一箭的不是具体的某人。”

萧伯纳露出孺子可教的表情,

有识之士,果然能察觉自己打破第四堵墙的目的。

在改编之前,他和陆时就讨论过:

中的恶人是谁?

表面上是卡拉。

但在仔细读过陆时的文字后不难发现,陆时把卡拉塑造得十分“单纯”,

这种“单纯”是小孩子独有,

他们对谎言没有概念,

反倒是长大以后,深刻地了解了道德和法律,午夜梦回,想起小时候做的那些事,翻来覆去睡不着,会恶狠狠地骂自己一句:“我特么可真不是个东西!”

所以,萧伯纳最后认为,的反派可能是某种共通的人性。

人性轻信,认为孩子不会说谎;

人性险恶,卢卡斯在某些镇民的眼中,并非可怜人,而是一个证明他们曾犯下愚蠢错误的铁证。

这个“铁证”招摇过市,不断在人群中散播负罪感,

人们没有忏悔,而是决定“销毁证据”。

这就是那一箭的逻辑。

夏目漱石轻声道:“所以说,校监先生,你的改编至关重要。戏剧和终归有所不同。更进一步来说,所以文艺创作,形式不同,效果也不相同。”

萧伯纳好奇,

“你是因为的漫画版而产生了这种想法吗?”

夏目漱石摇头,

“是因为我和陆看了的海报,我们聊起了动物在创作中的象征义。”

萧伯纳也非常感兴趣,

“是吗?跟我说说。”

……

二号包厢。

“这戏剧编的,真特么好!”

爱德华七世疯狂鼓掌,甚至都蹦出脏字来了。

然而,其余三人都没有说话,

和逗比国王不同,他们想得比较多,所以还沉浸在最后一幕的震撼之中。

爱德华七世左右看看,

“怎么?不好看吗?”

玛格丽塔叹气,

“当然好看。不过,陛下,你觉得好看在哪儿?”

爱德华七世“啊?”了一声,随即清清嗓子,说道:“演得好,剧情也精彩,让人印象深刻。”

显然,说不出个一二三四五来。

旁边的萨尔托低声道:“我觉得陆爵士确实是在隐喻。还记得那个古老的寓言吗?Shootthemessenger。”

据野史记载,中亚古国花剌子模有一古怪的风俗:

凡是给君王带来好消息的信使,就会得到晋升;

给君王带来坏消息的人则会被喂老虎。

简单来说,就是迁怒他人。

坦普尔点头,

“是啊。人们知道自己错了又如何?愿意深刻地反省和改正吗?那一箭,就是答案。卢卡斯的清白反而成了一种罪过,使他成为被迁怒的对象。”

爱德华七世瞪大眼睛,

圣座和枢机不吵架,这是太阳打西边出来了?

他低声道:“原来这部戏剧如此复杂啊……”

另外三人无奈,

对国王,他们无话可说。

没想到的是,爱德华七世竟然语不惊人死不休道:“既然大家不会真心忏悔,也难怪赦罪符能卖出去了。”

“噗!”

萨尔托刚喝一口水,喷了。

一旁的坦普尔年纪大了,疯狂地咳嗽:“咳咳咳咳咳……”

看着要把肺咳出来了似的。

所谓“赦罪符”,其实就是赎罪券。

赎罪券出自十字军运动,

为了让战士们加强宗教信仰,教皇宣布所有参军的人可以减免罪罚,并为每一位十字军人发放赎罪券。

到后来,赎罪券不再是军人专属,信徒们可以花钱购买,

于是,必然演变成教会聚敛财富的手段。

这玩意儿的存在,本身就是对教义的亵渎,所以后来被废除了。

坦普尔和萨尔托对视,

陆时这小子,不会真的在暗示什么吧?

他们俩又开始照镜子了。

玛格丽塔无语凝噎,对向爱德华七世说道:“陛下,你能不能……能不能……”

本章未完,点击下一页继续阅读。

网游小说相关阅读More+

最后一个嫌疑人X

柿子会上树

僵尸:从偷九叔老家开始修魔

洪唐大帝

快穿之爽文攻略

东国美人

穿成年代文里的小哭包

舒书书

我在古时候

宁俗