第365章 逃出大英博物馆
玉昆真人提示您:看后求收藏(第365章 逃出大英博物馆,节目组失联,荒岛直播逆转人设,玉昆真人,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
苏哲努力纠正心态,和吴佩佩谈笑风生,一点都没表现出来。
叙旧以后,孙梅走过来,拿着剧本和她连夜设计的分镜头脚本,夸赞道:
“苏总,你太厉害了,剧本都看得我想哭,拍出来一定能大火!”
苏哲淡淡地说:
“过奖了,参加节目产生的灵感,或许这是文物们想借我之口说出来吧。”
苏梅竖了个大拇指,但她不擅长拍马屁,立即开始讨论剧本:
“苏总,我没别的问题,但我查了一下,女主角是中华缠枝纹薄胎玉壶,这并不是大英博物馆抢夺的文物,是收藏的现代工艺品。”
苏哲点点头,前世也有人指出这个问题,以为出现了bug。
但是,女主角身份这么重要的设定,不可能出现这么大的纰漏,至少得提前百度一下吧。
因为这正是创作者的巧思——
小玉壶是现代工艺品,所以她才能轻易逃出来,还记得回家的路。
她是博物馆里最年轻的,替那些无法回家的文物们,带回远方的问候。
苏哲说了这些想法以后,孙梅感到无比惊叹:
“太巧妙了!是我班门弄斧,还担心你写得太急出错了。”
“别捧杀我了,我肯定也会出问题,咱一起完善。”苏哲连忙摆手,他虽然坚持自己的意见,却不想当片场暴君。
孙梅点点头,去思考了片刻,又跑回来问:
“苏总,既然女主的身份要设定成现代工业品,为什么不干脆用即将交流的《兰亭集序》(苏哲摹本)?”
苏哲挠挠头:
因为原剧就是这么写的!
孙梅很激动:
“我看故宫微博了,伱的摹本正好要去大英博物馆展览一段时间,正好化身成女孩,带着文物们的信回国。对了,书法带信,多么合适啊!比玉壶更好。”
苏哲有些心动,也有些为难:
“啊?可是有些台词和小玉壶有关。”
“改改就成了。”孙梅兴奋道,“内容又不多,很快就改好了。”
苏哲:……
你让我上哪儿改去?!
其实“熟读唐诗三百首,不会作诗也会诌”,他抄了这么久剧本,改改剧本还是没问题的。
但他对自己着实有些不放心,犹豫道:
“不然算了?”
孙梅看了一眼吴佩佩,不知道误会了什么,恍然大悟道:
“孙总,你忙着,干脆我来改吧!虽然比不上你,但改几句台词还是能做到的。”
孙梅笑着走了,吴佩佩则在一旁自然地靠在苏哲身上。
本章未完,点击下一页继续阅读。