一碗叉烧提示您:看后求收藏(第156章 【防盗】156,功夫少女在腐国[系统],一碗叉烧,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

墨瑟流光 的营养液x30阳佟?新叶 的营养液x20玖迩 的营养液x10koko 的营养液x6西西的东方 的营养液x5痛苦减肥中 的营养液x1竖笛 的营养液x1感谢 深蓝 的地雷x1

桩桩 的营养液x20嗷大柱 的营养液x15单眼皮的鱼 的营养液x10小幽 的营养液x5陌莫羽 的营养液x3龙虾 的营养液x1小小子曰 的营养液x1感谢 芈浅沫 的地雷x1

感谢 空 的地雷x2感谢 筆筆 的地雷x1

(づ ̄3 ̄)づ╭?~

----------------------------------

关于‘伦敦腔’。我真没想到还有人在说这个事情。借着这个机会我来伪·科普一下。

其实有地位的腔调并不是是‘伦敦腔’,而是由王室成员及BBC的新闻播音员使用的英语语音。这是一种名为‘公认发音’的语音,它是由英格兰南部的通行发音作为基础构成的。是十九世纪中区在英国的公立通学而使用的语音。

而英国教育体系里所说的公学则是面向贵族子弟开办的私立学校

因此一个人在说话时使用的是公认发音,那么我们可以推测他/她可能接受过极为优越的教育,而这意味着Ta很可能来自于上流社会

到现在公认发音的使用者只占英国总人口的百分之五左右,这里面的人大多数都是上层阶级的成员,比如英国的王室成员、政府官员,宗教领袖,以及毕业于伊顿、哈罗等公学的学生们

伦敦腔主要指的是流行于伦敦东区的考克尼方言,这种方言看似是地域特征,但其实它更大的意义在于使用者的社会地位。

在19世纪的时候,伦敦东区的居民大多是外来移民和平民劳工,所以使用考克尼方言最多的也是他们

20世纪初期,当公认发音在上流社会受到追捧的时候,考克尼方言则受到严重的打压,被当成‘低级’‘穷人’的方言。直到20世纪中期才有所改变

而关于公认发音有个更通俗的叫法叫‘牛津音’,但这并不代表它是牛津地区的语音。相反,它是著名贵族学校牛津大学的教职和学生的口音

关于牛津音的使用,在最近几年因为常常被普通民众批评为高高在上的贵族式腔调,而受到非议。说这样的腔调太过高贵冷艳,‘我们不要这样高贵冷艳的女王政府’

也因为这样,王室成员、政府官员和BBC播音员们也开始逐渐注意自己的口音,不完全跟随牛津音的发音,而是逐渐加入一些地方语音的特色。

考克尼方言也随着二战后英国阶级观念的转变清洗了身上的污名,成为了普通方言。甚至女王的发音也略微现实出伦敦地方口音的特征,这说明通过语音来反应社会阶层的观念在逐渐淡去。

但可以肯定的是,这种观念和隔阂并没有完全淡化掉。

↑:以上内容来自爱奇艺。

但是为了避免‘伦敦腔’带来的问题,我已经把它改成了‘英式腔调’。应该就没问题了吧?

另外,今天就一更,大家晚安

本章未完,点击下一页继续阅读。

武侠小说相关阅读More+

女魔头只想攻略她师叔

烟梢月树

夜少的替嫁娇妻

沈翘夜莫深

杀局

猪象

男配上位记

玉树子

烈焰神医,腹黑王爷滚出去

风依然