男神都已嫁提示您:看后求收藏(第18章 chapter18,[综英美]请说人话,男神都已嫁,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

格洛莉亚:虽然福尔摩斯先生看起来不太善良,但马斯格雷夫先生确实看起来有点蠢,他是依靠英镑魅力就读的牛津?

...毒舌这东西可能传染。

夏洛克抓住围巾用力提石板,格洛莉亚在马斯格雷夫肩上拍了一下吩咐,“去帮他。”

哼,凭什么让我家福尔摩斯先生干体力活,你站在这,是负责充当摆件的吗?!

马斯格雷夫:有男/女朋友了不起呀!

夏洛克将厚重的石板挪到一旁,露出一个黑洞一般的地窖,马斯格雷夫跪在地窖旁,用提灯伸进去探照着。

这地窖大约七英尺深,四英尺见方,一边放着一个箍着黄铜箍的矮木箱,箱盖已经打开了,锁孔上插着一把形状古怪的老式钥匙。

格洛莉亚看见箱子外面有很厚的积尘,蛀虫和潮湿侵蚀快将木板穿烂,能观察到长满了青灰色的木菌,而木箱里除了一些查理一世时代的旧式硬币再无其他。

“啊.”她毫无预兆的低呼,声音并不大,但夏洛克在那同时已经将格洛莉亚揽进怀里,幽暗的地窖中他甚至能听见女孩急促的呼吸。

后知后觉的马斯格雷夫顺着两人的视线看过去,被眼前的场景吓得面无血色向后退了几步,一个身穿黑色衣服的男人蜷缩在木箱旁边。

他的前额抵在箱子边上,两臂姿势怪异的抱着箱子。这个姿势使他全身血液都凝聚在脸上,没有一个人能够认出这个扭曲了的猪肝色的面容究竟是谁。

不过根据马斯格雷夫曾经对布伦敦的特征说明,夏洛克已经可以确定死者的确是那个失踪的管家。

他已经死了几天,但身上却并无伤痕,夏洛克对着面露疑惑的马斯格雷夫说出他的推测。

“布伦顿得知这里藏着宝物后便准确地找到了这地方,当然,这得益于你愚蠢的将老榆树的高度告诉了他。”

“他找到地窖后发现石板盖太重,单人无法挪动,便在庄园内部找了个助手,那个被他抛弃曾倾心爱过他的威尔士姑娘显然是最好的人选。不过要揭起这块石板,对于他们两个人,而且其中一个还是大病初愈是妇女,这显然让他们过于吃力。”夏洛克从地面四处乱放的短木中捡起几根约三英尺长的木料,一端有明显的缺痕,还有几块木头侧面都被相当重的东西压平了,“显而易见,他们一面把石板往上提,一面将木头塞进缝隙中,直到这个缝隙宽度足以一人通行,接着再竖起一根木头顶住石板,不让它落下来。石板重量全部压在这根木头上,使它压在另一块石板边缘上,因此着地的一端产生这些缺痕。”

格洛莉亚从他怀里询问,“所以布伦顿钻进了地窖从石洞处递上财宝,而那位姑娘负责在上面接应,也许是木头偶然滑倒,石板自己落下,把布伦顿关死在自掘的坟墓之中,她的过错只是隐瞒真情未报?”

夏洛克没有反驳她,只是选择补充其他可能,“或者是在曾被抛弃的怒火下,她将木头推开,让石板落回洞口。”

格洛莉亚的眼前似乎出现了一个女人抓住宝物,拚命奔跑在曲折的阶梯上,充耳不听背后传来的闷声瓮气的叫喊声,以及双手疯狂捶打石板的声音,正是那块石板令她薄幸的情人窒息而死。

难怪她第二天会吓得发疯。

“除了湖中打捞出的那些被她销赃灭迹的古金属和水晶石,箱子里还有什么?”马斯格雷夫站在石洞边,视线匆匆扫过木箱。

夏洛克修长的手指间夹着一枚查理一世时代的硬币,“湖中捞出的口袋在哪?”

“在书房里。”马斯格雷夫回答。

本章未完,点击下一页继续阅读。

科幻小说相关阅读More+

诸天债权人

二哈也吸喵

裴教授,你行不行啊

空梦花