笔趣阁
会员书架
首页 >都市言情 >[美娱]她和超英 > 24.chapter 24

24.chapter 24

上一页 章节目录 加入书签 下一页

对于阿佳妮这次不算安全的法国之行,布莱恩·洛德曾经试图阻拦,但显然没有成功。

自1988年,拉什迪的小说《撒旦诗篇》在英国出版,书中对先知穆罕默德地嘲弄,激怒穆.斯.林上街示威、焚书,进而发展到悬赏诛杀书商和译者。

作者拉什迪更是被伊朗精神领袖霍梅尼,下达“伊.斯.兰教令”追杀。

至今为止,《撒旦诗篇》的各国翻译者与出版者中,已有多人遇袭受伤甚至身亡。

1991年7月3日,意大利文版翻译在米兰遇刺重伤。

1991年7月11日,日文版翻译五十岚一遇刺身亡,他的尸体在筑波大学办公室被发现。

她并没有为了那篇不实报道亲自出面,与刘易斯及其公关团队掀起骂战,但在她的数日隐居生活中,刘易斯却正焦头烂额,处于一段非常糟糕的状态之中——

“为获奖才接戏?丹尼尔·戴·刘易斯天赋惊人,但人品堪忧。”——《好莱坞报道者》

“吸.毒斗殴入室行窃?丹尼尔·戴·刘易斯少年时期因吸.毒太多接受精神治疗。”——《综艺》

“丹尼尔·戴·刘易斯舅舅称侄子疯狂无礼——‘他的道德被关押了’”——《洛杉矶日报》

“刘易斯被爆出多年前违反奥斯卡合法游说规定,亲自寄信给学院评委。”——《旧金山纪事报》

1993年7月2日,土耳其文版翻译,在土耳其锡瓦斯下榻的旅馆遭到暴民纵火,37人死亡。

1993年10月,一位挪威版出版商在奥斯陆遭枪击三次,但幸存。

出版史上,从来没有一本书像《撒旦诗篇》,夺去那么多人命,引爆如此大的国际危机,有那么多颗炸.弹,为了一本书,而被扔向书店。

自从1988年,它在英国问世以后,造成的死亡人数已超过六十,伤者数以百计。

和《阿黛尔·雨果的故事》里的年代与局势不同,最近,美洲新大陆倒是安全了不少,巴黎却陷入恐袭疑云。

当丹尼尔·戴·刘易斯被记者围堵,公关团队几乎想要集体跳海自尽之时,玛格丽特正身处法国巴黎,为了参加第二十三届法国电影凯撒奖。

近日的巴黎局势不算平稳,自1995年起,由于恐怖组织的肆虐,巴黎时常受到爆炸袭击。

法国警方派出数以千计的警察,分散在地铁站、火车站、飞机场和其他公共场所,加强安全保卫工作。

但日前,圣米歇尔轻轨站内的一次恐袭爆炸,造成12人死亡和近200人受伤,震惊法国。

接着,《撒旦诗篇》法国出版商公司被投弹袭击,举国哗然。

小说APP安卓版, 点击下载
点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页